Posts tagged ‘creative’
| Ёлки палки смешались с грязью.. Ванна набрана третий день. , погадай на руке мне бритвой , новогодняя моя тень. По раздавленным, по ухабам, талоснежной могильной мглы, Я гроб собственный нёс устало не вытаскивая иглы. не разбрасывая надежды, не раскалывая новогодних шаров, я как порванная одежда на шалаве пляшущей для ментов. Стервенелый пёс на закваске, ебануто влюблённый поэт, коронованный в своей маске ,от больничной кареты в след . От тюремного чая Майский и от морга где тишина, новый год мне сделает райским в храме выпивший старшина. И колючей сосны под венку и со ста до нуля в метель. И больничную ту постельку и с артерии кровь потерь. Мама спрятала меня в подарке, под ночнушками в старом шкафу . Подарила меня мне в закладке и на пропись подложки в графу Поднесет к губам тихо палец и шепнет раздевайся урод, Я твой порваный школьный ранец ты мой любящий новый год. | Fir trees, sticks — all mixed with mud. The bath’s been steaming three days straight. Tell my fortune: razor, blood — My New Year’s shadow, my dark fate. Over ruts, over crushed debris, Through thaw-snow, grave-dark, deep and vast — I dragged my own coffin tiredly, Not pulling needles out, not holding fast, Not smashing any Christmas balls — just passed. I’m like torn clothes on a whore Dancing for the cops with a nasty grin. A rabid dog on sourdough starter’s core, A poet sick with love within, Still crowned inside his mask of tin, Trailing the ambulance’s track so thin — May prison tea, The morgue where silence holds its breath. New Year will make a saint of me In the temple where a drunk sergeant deals out death. A spiny pine branch under the wreath’s debris, And from a hundred down to zero in the blizzard’s sheath. And that hospital bed, And the artery’s blood of loss. Mom hid me in a gift — unsaid, Under nightgowns. She gave me to myself as a drug to toss, As a scribble in a ledger’s cross. She’ll bring a finger to her lips, Whisper: undress, you freak. I’m your torn school backpack’s ripped-out strips, You’re my loving New Year, my peak. |
Translation by DeepSeek and me


AI translation of Sasha Tret’yak’s poem (Саша Третьяк) (in rus)













